Jump to content

ഐക്യരാഷ്ട്രസഭയുടെ ഔദ്യാഗിക ഭാഷകൾ

വിക്കിപീഡിയ, ഒരു സ്വതന്ത്ര വിജ്ഞാനകോശം.


ഐക്യരാഷ്ട്ര, യുഎൻ യോഗങ്ങളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന ആറ് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകൾ ഉണ്ട്. എല്ലാ ഔദ്യോഗിക യുഎൻ പ്രമാണങ്ങളും എഴുതുന്നത് ഈ ഭാഷകളികളിലാണ്. അവ, അക്ഷരമാലാക്രമത്തിൽ:

വിവരണം

[തിരുത്തുക]

വിവിധ യുഎൻ മീറ്റിംഗുകളിൽ ഈ ഭാഷകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു. പ്രത്യേകിച്ചും, ജനറൽ അസംബ്ലി (അതിന്റെ നടപടിക്രമങ്ങളുടെ ആർട്ടിക്കിൾ 51), സാമ്പത്തിക, സാമൂഹിക കൗൺസിൽ, സുരക്ഷാ കൗൺസിൽ (അതിന്റെ നടപടിക്രമങ്ങളുടെ ആർട്ടിക്കിൾ 41) എന്നിവയിൽ. ഒരു രാജ്യത്തിന്റെ ഓരോ പ്രതിനിധിക്കും ഈ ആറ് ഭാഷകളിലൊന്നിൽ സംസാരിക്കാം. കൂടാതെ ആറ് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളിലൊന്നിലേക്ക് വ്യാഖ്യാനം നൽകാം. ഐക്യരാഷ്ട്രസഭയുടെ വ്യാഖ്യാന സേവനം വഴി UN ഔദ്യോഗിക ഭാഷയിൽ നിന്ന് മറ്റ് അഞ്ച് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളിലേക്ക് യുഎൻ ഒരേസമയം വ്യാഖ്യാനം നൽകുന്നു.

ഔദ്യോഗിക രേഖകളുടെ പ്രചാരണത്തിനായി ആറ് ഒദ്യോഗിക ഭാഷകളും ഉപയോഗിക്കുന്നു. സാധാരണയായി, ആറ് ഭാഷകളിലെയും രേഖകൾ ഒരുപോലെ ആധികാരികമാണ്.

ഐക്യരാഷ്ട്രസഭയുടെ സെക്രട്ടേറിയറ്റ് ഇംഗ്ലീഷ്, ഫ്രഞ്ച്. [4]എന്നീ രണ്ട് പ്രവർത്തന ഭാഷകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു:

ഇംഗ്ലീഷിനെ വളരെയധികം ആശ്രയിച്ചതിന് ഐക്യരാഷ്ട്രസഭ വിമർശനവിധേയമായിട്ടുണ്ട്. സ്പാനിഷ് സംസാരിക്കുന്ന അംഗരാജ്യങ്ങൾ 2001 ൽ ഔദ്യോഗികമായി ഇത് സെക്രട്ടറി ജനറലിന്റെ ശ്രദ്ധയിൽപ്പെടുത്തി. നിലവിലെ ബജറ്റ് നിയന്ത്രണങ്ങളിൽ ആറ് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളുടെ പൂർണ തുല്യത കൈവരിക്കാനാവില്ലെന്ന് സെക്രട്ടറി ജനറൽ കോഫി അന്നൻ പ്രതികരിച്ചു, എന്നിരുന്നാലും ഭാഷാപരമായ സന്തുലിതാവസ്ഥ മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിന് അദ്ദേഹം വലിയ പ്രാധാന്യം നൽകി. [5] 2008 ലും 2009 ലും പൊതുസഭയുടെ പ്രമേയങ്ങൾ ആറ് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളുടെ തുല്യതയെ മാനിക്കണമെന്ന് സെക്രട്ടേറിയറ്റിനോട് ആവശ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്, പ്രത്യേകിച്ചും പൊതു വിവരങ്ങൾ പ്രചരിപ്പിക്കുന്നതിൽ. [6] [7]

2007 ജൂൺ 8 ന് [8] യുഎന്നിലെ മാനവ വിഭവശേഷി മാനേജ്‍മെന്റിനെക്കുറിച്ചുള്ള പ്രമേയങ്ങൾ, പൊതുസഭ "ഐക്യരാഷ്ട്രസഭയുടെ ആറ് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളുടെ തുല്യതയുടെ പരമപ്രധാനമായ പ്രാധാന്യം" ഊന്നിപ്പറയുകയും സെക്രട്ടറി ജനറൽ ഇത് ഉറപ്പാക്കണമെന്ന് അഭ്യർത്ഥിക്കുകയും ചെയ്തു.

സെക്രട്ടറി ജനറലിന്റെ ബഹുഭാഷയെക്കുറിച്ചുള്ള ഏറ്റവും പുതിയ റിപ്പോർട്ട് 2010 ഒക്ടോബർ 4 ന് പുറത്തിറക്കി. [9] ഇതിന് മറുപടിയായി, 2011 ജൂലൈ 19 ന് പൊതുസഭ ബഹുഭാഷയെക്കുറിച്ചുള്ള പ്രമേയം നമ്പർ A / RES / 65/311 അംഗീകരിച്ചു, ആറ് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകൾക്കും തുല്യമായ തൊഴിൽ സാഹചര്യങ്ങളും വിഭവങ്ങളും നൽകിയിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്താൻ സെക്രട്ടറി ജനറലിനോട് വീണ്ടും ആവശ്യപ്പെട്ടു. യുഎൻ വെബ്‌സൈറ്റിന്റെ ബഹുഭാഷാ വികസനം പ്രതീക്ഷിച്ചതിലും വളരെ കുറഞ്ഞ വേഗതയിലാണെന്ന് പ്രമേയം ആശങ്കയോടെ പരാമർശിച്ചു.

യുഎന്നിൽ സംസാരിക്കുന്ന ആറ് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളും 2.8 ബില്യൺ ജനങ്ങളുടെ ആദ്യത്തെ അല്ലെങ്കിൽ രണ്ടാമത്തെ ഭാഷയാണ്. ആറ് ഭാഷകളും ലോകത്തിലെ പകുതിയിലധികം രാജ്യങ്ങളിലെ (ഏകദേശം നൂറിലധികം) ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളാണ്.   [ അവലംബം ആവശ്യമാണ് ]

ചരിത്രം

[തിരുത്തുക]

ഐക്യരാഷ്ട്രസഭയുടെ ചാർട്ടർ, അതിന്റെ 1945 ലെ ഘടക രേഖ, യുഎന്നിന്റെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷകൾക്കായുള്ള നയം .വ്യക്തമായി നൽകിയിട്ടില്ല. ചാർട്ടർ, അഞ്ച് ഭാഷകളിൽ (ചൈനീസ്, ഫ്രഞ്ച്, റഷ്യൻ, ഇംഗ്ലീഷ്, സ്പാനിഷ്) പ്രാബല്യത്തിൽ വരുത്തുകയും ( ആർട്ടിക്കിൾ 111 ൽ ) അഞ്ച് പാഠങ്ങൾ തുല്യമായി ആധികാരികമാണെന്ന് നൽകുകയും ചെയ്തു.

1946 ൽ, ഐക്യരാഷ്ട്ര പൊതുസഭയുടെ ആദ്യ സെഷനിൽ ഭാഷകളെ സംബന്ധിച്ച നടപടിക്രമങ്ങൾ അംഗീകരിച്ചു, "അന്താരാഷ്ട്ര നീതിന്യായ കോടതി ഒഴികെയുള്ള ഐക്യരാഷ്ട്രസഭയുടെ എല്ലാ ഘടകങ്ങൾക്കും" ബാധകമാകാൻ ഉദ്ദേശിച്ചുള്ള അഞ്ച് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളും രണ്ട് പ്രവർത്തന ഭാഷകളും രൂപീകരിച്ചു. (ഇംഗ്ലീഷും ഫ്രഞ്ചും). [10]

അടുത്ത വർഷം, പൊതുസഭയുടെ രണ്ടാം സെഷനിൽ പ്രമേയം 173 (II) എന്ന സ്ഥിരമായ നടപടിക്രമങ്ങൾ അംഗീകരിച്ചു. ഭാഷയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ആ നിയമങ്ങളുടെ ഭാഗം 1946 ലെ നിയമങ്ങളെ അടുത്തറിയുന്നു, 1947 ലെ നിയമങ്ങൾ ജനറൽ അസംബ്ലിക്ക് മാത്രമാണ് ബാധകമാകുന്നത്. [11]

അതേസമയം, ഇംഗ്ലീഷിനും ഫ്രഞ്ചിനും പുറമേ മൂന്നാമത്തെ പ്രവർത്തന ഭാഷയായി സ്പാനിഷ് ചേർക്കാനുള്ള നിർദ്ദേശം ഉണ്ടായി. 1948 ഡിസംബർ 11 ന് പാസാക്കിയ പ്രമേയം 262 (III) ൽ ഇത് അംഗീകരിച്ചു. [11]

1968 ൽ റഷ്യൻഭാഷ, പൊതുസഭയുടെ പ്രവർത്തന ഭാഷയായി ചേർത്തു, അങ്ങനെ ജനറൽ അസംബ്ലിയുടെ അഞ്ച് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളിൽ നാലെണ്ണം (ചൈനീസ് ഒഴികെ എല്ലാം) അന്നുമുതൽ നിലവിൽ വന്നു. [12]

1973-ൽ ജനറൽ അസംബ്ലി, ചൈനീസ് ഭാഷയെ പ്രവർത്തന ഭാഷയാക്കി. അറബിക്ക് ജനറൽ അസംബ്ലിയുടെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷയും പ്രവർത്തന ഭാഷയുമായി ചേർത്തു. അങ്ങനെ ആറ് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളും പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഭാഷകളായിരുന്നു. അറബിക്ക് "ജനറൽ അസംബ്ലിയുടെയും അതിന്റെ പ്രധാന കമ്മിറ്റികളുടെയും" ഔദ്യോഗികവും പ്രവർത്തനപരവുമായ ഭാഷയാക്കി. മറ്റ് അഞ്ച് ഭാഷകൾക്ക് എല്ലാ ജി‌എ കമ്മിറ്റികളിലും ഉപസമിതികളിലും (പ്രധാന കമ്മിറ്റികൾ മാത്രമല്ല) പദവി ഉണ്ടായിരുന്നു. പ്രമേയം നടപ്പാക്കുന്നതിനുള്ള ചെലവ് മൂന്ന് വർഷത്തേക്ക് നൽകാമെന്ന് യുഎൻ അറബ് അംഗങ്ങൾ സമ്മതിച്ചിരുന്നു. [13] [14] [15]

1982 ജനുവരി 1 മുതൽ അറബിക് ഭാഷ അതിന്റെ എല്ലാ കമ്മിറ്റികളുടെയും ഉപസമിതികളുടെയും ഔദ്യോഗികവും പ്രവർത്തനപരവുമായ ഭാഷയാക്കി.

1983 ലെ കണക്കനുസരിച്ച് സുരക്ഷാ സമിതി (ജനറൽ അസംബ്ലി പോലെ) അറബി, ചൈനീസ്, ഇംഗ്ലീഷ്, ഫ്രഞ്ച്, റഷ്യൻ, സ്പാനിഷ് എന്നീ ആറ് ഭാഷകൾ ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളായി അംഗീകരിച്ചു.

ഇക്കണോമിക് ആൻഡ് സോഷ്യൽ കൗൺസിലിൽ 1992 വരെ ആറ് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകൾ (അറബിക്, ചൈനീസ്, ഇംഗ്ലീഷ്, ഫ്രഞ്ച്, റഷ്യൻ, സ്പാനിഷ്) ഉണ്ടായിരുന്നു, അതിൽ മൂന്ന് പ്രവർത്തന ഭാഷകളാണ് ഇംഗ്ലീഷ്, ഫ്രഞ്ച്, സ്പാനിഷ്. [16] പിന്നീട് അറബി, ചൈനീസ്, റഷ്യൻ എന്നിവ സാമ്പത്തിക സാമൂഹിക കൗൺസിലിൽ പ്രവർത്തന ഭാഷകളായി ചേർത്തു. [17]

I

യുഎൻ മീഡിയ

[തിരുത്തുക]

ജൂൺ 2018 ലെ കണക്കനുസരിച്ച്, ഐക്യരാഷ്ട്രസഭയുടെ മാധ്യമ ശാഖയായ യുഎൻ ന്യൂസിൽ 6 ഔദ്യോഗിക ഭാഷകൾക്ക് പുറമേ പോർച്ചുഗീസ്, സ്വാഹിലി ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വെബ്‌സൈറ്റ് വിവർത്തനങ്ങളും ഉൾപ്പെടുന്നു. [18] മറ്റ് യുഎൻ രേഖകളും വെബ്‌സൈറ്റുകളും ഇതിനകം ബംഗാളി, ഹിന്ദി, ഉറുദു, മലായ്, ഫ്രഞ്ച് ക്രിയോൾ, പോർച്ചുഗീസ്, സ്വാഹിലി എന്നിവയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.

പുതിയ നിർദ്ദിഷ്ട ഭാഷകൾ

[തിരുത്തുക]

മറ്റൊരു ഔദ്യോഗിക ഭാഷ ചേർക്കുന്നതിന് പൊതുസമ്മേളനത്തിന് മുന്നിൽ നിർദ്ദേശങ്ങളൊന്നുമില്ലെങ്കിലും, [19] വിവിധ വ്യക്തികളും സംസ്ഥാനങ്ങളും പുതിയ ഔദ്യോഗിക ഭാഷ ചേർക്കുന്നതിനുള്ള സാധ്യത അനൗപചാരികമായി ഉയർത്തിയിട്ടുണ്ട്. ആഗോള ഭാഷാ സിസ്റ്റം സിദ്ധാന്തമനുസരിച്ച് സൂപ്പർ-റീജിയണൽ അല്ലെങ്കിൽ സൂപ്പർസെൻട്രൽ സ്വഭാവമുള്ള ലോക ഭാഷകളാണ് നിർദ്ദിഷ്ട ഭാഷകളിൽ ഭൂരിഭാഗവും.

ബംഗാളി

[തിരുത്തുക]

240 മില്യൺ സംസാരിക്കുന്ന ഏഴാം സ്ഥാനത്തുള്ള ബംഗാളി ലോകത്ത് ഏറ്റവുമധികം സംസാരിക്കുന്ന ഭാഷകളിൽ ഒന്നാണ് . [20] 2009 ഏപ്രിലിൽ ബംഗ്ലാദേശ് പ്രധാനമന്ത്രി ഷെയ്ഖ് ഹസീന ഐക്യരാഷ്ട്ര പൊതുസഭയ്ക്ക് മുന്നിൽ ബംഗാളി ഭാഷ യുഎന്നിന്റെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളിലൊന്നാക്കി മാറ്റണമെന്ന് വാദിച്ചു. ഡിസംബറിൽ ഇന്ത്യൻ സംസ്ഥാനമായ പശ്ചിമ ബംഗാളിന്റെ അസംബ്ലി ഏകകണ്ഠമായി അംഗീകരിച്ച പ്രമേയത്തെ പിന്തുണച്ചതിനാൽ അസം, ത്രിപുര സംസ്ഥാനങ്ങളും പിന്തുണ നൽകി.

ഹിന്ദി

[തിരുത്തുക]

ഇന്ത്യയുടെയും ഫിജിയുടെയും ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളിലൊന്നായ ഹിന്ദി, സുരിനാം, മൗറീഷ്യസ്, ട്രിനിഡാഡ്, ടൊബാഗോ, ഗയാന എന്നിവിടങ്ങളിലും സംസാരിക്കുന്നു. ഹിന്ദുസ്ഥാനി അല്ലെങ്കിൽ ഹിന്ദി-ഉർദുവുമായി വളരെ സാമ്യമുണ്ടെങ്കിലും അവയ്‌ക്ക് വ്യത്യസ്‌ത ലിഖിത ലിപികളുണ്ട്; ഹിന്ദി ദേവനാഗരി ലിപിയിലും ഉർദു നസ്തലിക് ലിപിയിലും എഴുതുന്നു. ഇന്ത്യയിൽ മാത്രം 550 ദശലക്ഷത്തിലധികം പേർ ഹിന്ദി സംസാരിക്കുന്നു. അവരിൽ 422 ദശലക്ഷം ഒന്നാംഭാൽയായും 98.2 ദശലക്ഷം പേർ രണ്ടാം ഭാഷ സംസാരിക്കുന്നവരും 31.2 ദശലക്ഷം പേർ മൂന്നാം ഭാഷ സംസാരിക്കുന്നവരുമാണ്. [21] [22] പാകിസ്താൻ , ശ്രീലങ്ക, നേപ്പാൾ എന്നിവയ്‌ക്കൊപ്പം ഉപഭൂഖണ്ഡത്തിലെ ഭൂരിപക്ഷം ഇന്ത്യക്കാരുടെയും ഭാഷയാണ് ഹിന്ദി. ആഗോള ഭാഷയെന്ന നിലയിൽ അതിന്റെ പ്രാധാന്യം അനുദിനം വർദ്ധിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. [23] മന്ദാരിൻ, സ്പാനിഷ്, ഇംഗ്ലീഷ് എന്നിവയ്ക്ക് ശേഷം ലോകത്ത് ഏറ്റവുമധികം സംസാരിക്കുന്ന നാലാമത്തെ ഭാഷയാണ് ഹിന്ദി . [24]

ഐക്യരാഷ്ട്രസഭയിൽ ഹിന്ദിക്ക് ഔദ്യോഗിക ഭാഷയുടെ പദവി തേടുന്നതിന് സർക്കാർ അടിയന്തര നയതന്ത്ര നീക്കങ്ങൾ നടത്തുമെന്ന് 2007 ൽ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യപ്പെട്ടു. 2009 ൽ വിദേശകാര്യ മന്ത്രാലയത്തിന്റെ പത്രക്കുറിപ്പിൽ, ഹിന്ദി യുഎന്നിന്റെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷയായി അംഗീകരിക്കാൻ ഇന്ത്യൻ സർക്കാർ സജീവമായി പ്രവർത്തിക്കുന്നുവെന്ന് കാണുന്നു. [25] [26] ഹിന്ദി യുഎന്നിന്റെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷയായി ഉൾപ്പെടുത്തുന്നതിന് 2015 ൽ നേപ്പാൾ ഉറച്ച പിന്തുണ അറിയിച്ചിരുന്നു. [27]

മലായ് പെനിൻസുലയിലും തെക്കുകിഴക്കൻ ഏഷ്യയിലെ വലിയ പ്രദേശങ്ങളിലും സംസാരിക്കുന്ന ഓസ്ട്രോനേഷ്യൻ ഭാഷയാണ് .

പോർച്ചുഗീസ്

[തിരുത്തുക]

ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും കൂടുതൽ സംസാരിക്കുന്ന ആറാമത്തെ ഭാഷയാണിത് [28]

പോർച്ചുഗീസ് ഭാഷയെ ഒദ്യോഗിക ഭാഷയാക്കാൻ ആവശ്യമായ നടപടികൾ സ്വീകരിക്കാൻ 2008 ലെ പോർച്ചുഗൽ ഭാഷാ രാജ്യങ്ങളുടെ (സി‌പി‌എൽ‌പി) എട്ട് നേതാക്കൾ സമ്മതിച്ചതായി 2008 ൽ പോർച്ചുഗൽ പ്രസിഡന്റ് പ്രഖ്യാപിച്ചു. [29] പോർച്ചുഗീസ് അക്ഷരവിന്യാസത്തിന്റെ മാനദണ്ഡീകരണം സ്വീകരിക്കാനുള്ള പോർച്ചുഗൽ നിയമസഭാംഗങ്ങളുടെ തീരുമാനത്തെ തുടർന്നാണിത്. യുഎന്നിന്റെ മീഡിയ ബ്രാഞ്ചായ യുഎൻ ന്യൂസിൽ ഇതിനകം പോർച്ചുഗീസ് ഭാഷയിലേക്കുള്ള വിവർത്തനങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുന്നു. [30]

സ്വാഹിലി

[തിരുത്തുക]

കിഴക്കൻ ആഫ്രിക്കയിലുടനീളമുള്ള ഒരു ഭാഷയാണ് സ്വാഹിലി. ആഫ്രിക്കൻ ഗ്രേറ്റ് ലേക്സ് മേഖലയിൽ ഇത് വളരെ വ്യാപകമാണ്. കെനിയ, ടാൻസാനിയ, ഉഗാണ്ട, റുവാണ്ട, ഡെമോക്രാറ്റിക് റിപ്പബ്ലിക്ക് ഓഫ് കോംഗോ എന്നിവയുടെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷയാണ് കിസ്വാഹിലി എന്നറിയപ്പെടുന്ന സ്വാഹിലി, [31] ആഫ്രിക്കൻ യൂണിയന്റെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷയായി അംഗീകരിക്കപ്പെടുന്നു. ആഫ്രിക്കയിൽ ഏറ്റവും കൂടുതൽ സംസാരിക്കുന്ന ഭാഷകളിൽ ഒന്നായ ഇത് എല്ലാ കെനിയൻ സ്കൂളുകളിലും നിർബന്ധിത വിഷയമാണ്, കിഴക്കൻ ബുറുണ്ടിയിൽ ഇത് കൂടുതലായി ഉപയോഗിക്കുന്നു.

ടർക്കിഷ്

[തിരുത്തുക]

ടർക്കിഷ് ഭാഷകൾ അസർബൈജാൻ, തുർക്ക്മെനിസ്ഥാൻ, ഉസ്ബെക്കിസ്ഥാൻ, കസാക്കിസ്ഥാൻ, കിർഗിസ്ഥാൻ, വടക്കൻ സൈപ്രസ്, റഷ്യ, തുർക്കി എന്നിവിടങ്ങളിൽ സംസാരിക്കുന്നു .

ബഹുഭാഷയുടെ കോർഡിനേറ്റർ

[തിരുത്തുക]

1999 ലെ പ്രമേയത്തിൽ, സെക്രട്ടേറിയറ്റിലുടനീളം ബഹുഭാഷയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ചോദ്യങ്ങളുടെ കോർഡിനേറ്ററായി ഒരു മുതിർന്ന സെക്രട്ടേറിയറ്റ് ഉദ്യോഗസ്ഥനെ നിയമിക്കാൻ ജനറൽ അസംബ്ലി സെക്രട്ടറി ജനറലിനോട് അഭ്യർത്ഥിച്ചു. [32]

അത്തരത്തിലുള്ള ആദ്യത്തെ കോർഡിനേറ്റർ 2000 സെപ്റ്റംബർ 6 ന് നിയമിതനായ ചിലിയിലെ ഫെഡറിക്കോ റിസ്കോ ആയിരുന്നു. [33] [34]

റിസ്‌കോയുടെ വിരമിക്കലിനെത്തുടർന്ന് ഗയാനയിലെ മൈൽസ് സ്റ്റോബിയെ 2001 സെപ്റ്റംബർ 6 മുതൽ ബഹുഭാഷയുടെ കോർഡിനേറ്ററായി നിയമിച്ചു. [33]

2003 ൽ സെക്രട്ടറി ജനറൽ കോഫി അന്നൻ ബഹുഭാഷയുടെ കോർഡിനേറ്ററായി ഇന്ത്യയിലെ ശശി തരൂറിനെ നിയമിച്ചു. [35] [36]

യുഎന്നിലെ ഭാഷാ ദിനങ്ങൾ

[തിരുത്തുക]

ഭാഷാ വൈവിധ്യം ആഘോഷിക്കുക, ക്രോസ്-കൾച്ചറൽ കമ്മ്യൂണിക്കേഷന്റെ പ്രാധാന്യത്തെക്കുറിച്ച് മനസ്സിലാക്കുക എന്നിവ ലക്ഷ്യമിട്ട് 2010 ൽ യുഎന്നിന്റെ പബ്ലിക് ഇൻഫർമേഷൻ ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് വർഷം മുഴുവൻ ആറ് "ഭാഷാ ദിനങ്ങൾ" ആചരിക്കുമെന്ന് പ്രഖ്യാപിച്ചു, ഓരോ ഔദ്യോഗിക ഭാഷയ്ക്കും ഒന്ന്. ദിവസങ്ങളും അവയുടെ ചരിത്രപരമായ പ്രാധാന്യവും ഇവയാണ്:

യുഎൻ പ്രത്യേക ഏജൻസികൾ

[തിരുത്തുക]

യുഎൻ സ്വതന്ത്ര ഏജൻസികൾക്ക് അവരുടേതായ ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളുണ്ട്, അവ ചിലപ്പോൾ പ്രധാന യുഎൻ അവയവങ്ങളിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായിരിക്കും. ഉദാഹരണത്തിന്, യുനെസ്കോയുടെ പൊതുസമ്മേളനത്തിൽ ഹിന്ദി, ഇറ്റാലിയൻ, പോർച്ചുഗീസ് ഉൾപ്പെടെ ഒമ്പത് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകളുണ്ട്. [44] യൂണിവേഴ്സൽ പോസ്റ്റൽ യൂണിയന് ഫ്രഞ്ച് എന്ന ഒരു ഔദ്യോഗിക ഭാഷ മാത്രമേയുള്ളൂ. [45] അറബിക്, ഇംഗ്ലീഷ്, ഫ്രഞ്ച്, സ്പാനിഷ് എന്നീ നാല് ഔദ്യോഗിക ഭാഷകൾ IFAD- ന് ഉണ്ട്. [46] [47]

ഇതും കാണുക

[തിരുത്തുക]

അവലംബം

[തിരുത്തുക]
  1. "Union Nation Official Languages".
  2. "Universal Declaration of Human Rights: translation into Chinese". Title Universal Declaration of Human Rights: translation into Chinese {...} Language(s) 中文 (Chinese){...}Alternate names: Beifang Fangyan, Guanhua, Guoyu, Hanyu, Huayu, Mandarin, Northern Chinese, Putonghua, Standard Chinese, Zhongguohua, Zhongwen
  3. "Spelling". United Nations Editorial Manual Online. Archived from the original on 2018-12-24. Retrieved 30 October 2015; "Search Tips". United Nations. Retrieved 2014-09-24. The UN standard is UK English. British spelling is used (i.e. colour, labour, programme). ... Additionally, the United Nations uses the British spelling of English words
  4. "Multilingualism". United Nations. Retrieved 2019-02-25.
  5. "Letter dated 18 June 2001" (PDF). 2001-06-18. Retrieved 2010-01-26.
  6. Resolution 63/100 Archived 2020-03-14 at the Wayback Machine. Questions relating to information (5 December 2008).
  7. Resolution 63/306 Archived 2020-02-18 at the Wayback Machine. Multilingualism (9 September 2009).
  8. Resolution A/RES/61/266 Archived 2021-08-19 at the Wayback Machine. Multilingualism 8 June 2007
  9. "Multilingualism". United Nations Secretary-General. 2010-10-04. UN Doc ID A/65/488. Retrieved 2011-07-26.
  10. General Assembly Resolution 2 (I) Archived 2020-02-15 at the Wayback Machine. Rules of Procedure Concerning Languages, 1 February 1946.
  11. 11.0 11.1 "Preparation of Multilingual Treaties: Memorandum by the Secretariat" (PDF). 1966. p. 4. Retrieved 2013-10-21.
  12. Robert Reford (1968-12-18). "Russian to be included as UN working language". Ottawa Citizen. Retrieved 2010-01-25.
  13. Resolution 3189 (XXVIII) Archived 2020-02-27 at the Wayback Machine. Inclusion of Chinese among the working languages of the General Assembly and the Security Council (18 December 1973)
  14. Resolution 3190 (XXVIII) Archived 2020-02-12 at the Wayback Machine. Inclusion of Arabic among the official and the working languages of the General Assembly and its Main Committees (18 December 1973)
  15. Resolution 3191 (XXVIII) Archived 2020-02-05 at the Wayback Machine. Inclusion of Chinese among the working languages of the General Assembly, its committees and its subcommittees and inclusion of Arabic among the official and the working languages of the General Assembly and its Main Committees: amendments to rules 51 to 59 of the rules of procedure of the Assembly
  16. Rules of Procedure of the Economic and Social Council rules 32 to 35.
  17. "ആർക്കൈവ് പകർപ്പ്". Archived from the original on 2015-03-07. Retrieved 2019-12-21.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  18. "Top UN official stresses need for Internet multilingualism to bridge digital divide". 14 December 2009.
  19. "Department for General Assembly and Conference Management: Frequently Asked Questions (FAQs)". United Nations. Retrieved 2019-02-25.
  20. "Ethnologue". SIL International. Archived from the original on 2011-08-07. Retrieved 2019-12-21.
  21. ORGI. "Census of India: Comparative speaker's strength of Scheduled Languages-1971, 1981, 1991 and 2001".
  22. "Indiaspeak: English is our 2nd language – Times of India".
  23. "Hindi. Varanasi. Norwegians. What's the sambandh?". The Siasat Daily.
  24. Mikael Parkvall, "Världens 100 största språk 2007" (The World's 100 Largest Languages in 2007), in Nationalencyklopedin. Asterisks mark the 2010 estimates for the top dozen languages.
  25. "Hindi in UNO". 2009-12-11. Archived from the original on 2010-06-13. Retrieved 2010-01-25.
  26. "Government working actively for Hindi as official language of UN: S M Krishna". 2009-12-10. Retrieved 2010-01-25.
  27. "Hindi should be an official language in the UN: Nepal Vice President". Firstpost. 12 January 2015.
  28. "The World Factbook — Central Intelligence Agency". Archived from the original on 2010-01-05. Retrieved 2019-12-21.
  29. "Lusophone bloc mobilises to make Portuguese a UN language". The Portugal News Online. 2008-10-04. Retrieved 2010-01-26.[പ്രവർത്തിക്കാത്ത കണ്ണി]
  30. https://news.un.org/en/story/2009/12/324362-top-un-official-stresses-need-internet-multilingualism-bridge-digital-divide
  31. Prins 1961
  32. Resolution 54/64 Archived 2016-03-05 at the Wayback Machine. adopted 6 December 1999.
  33. 33.0 33.1 Multilingualism: Report of the Secretary-General Archived 2016-03-04 at the Wayback Machine. Doc. A/56/656, para. 4.
  34. "Secretary-General Appoints Assistant Secretary-General Federico Riesco Coordinator for Multilingualism". 2000-09-08. Retrieved 2010-01-30.
  35. "Secretary-General Appoints Under-Secretary-General Shashi Tharoor Coordinator for Multilingualism". 2003-03-31. Retrieved 2010-01-25.
  36. Resolution 54/64 Archived 2012-10-20 at the Wayback Machine. Multilingualism (6 December 1999).
  37. "First-ever French language day celebrated at UN". UN News Centre. 2010-03-19. Retrieved 2011-07-26.
  38. "United Nations Observances – Multilingualism". Retrieved 2011-07-26.
  39. "Chinese Language Day" (in Chinese). Retrieved 2011-07-26.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  40. "UN celebrates Chinese Language Day with art and exhibitions". 2011-04-20. Retrieved 2011-07-26.
  41. "English Language Day at the United Nations, 23 April 2011". Retrieved 2011-07-26.
  42. "L'ONU célèbre la Journée de la langue française" (in French). 2011-03-21. Retrieved 2011-07-26.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  43. "Spanish Language Day to be celebrated at HQ on Tuesday, 12 October 2010". deleGATE. 2010-10-11. Retrieved 2011-07-26.
  44. "Rules of Procedure of the General Conference" (PDF). 2010., Rule 54
  45. "Universal Postal Union – Languages". Universal Postal Union. Archived from the original on 2012-02-14. Retrieved 2010-08-03.
  46. "Rules of Procedure of the Governing Council" (PDF). Retrieved 2010-08-03., Rule 20
  47. "Rules of Procedure of the Executive Board" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2010-07-01. Retrieved 2010-08-03., Rule 26

ബാഹ്യ ലിങ്കുകൾ

[തിരുത്തുക]