മേരാ ജൂതാ ഹേ ജപ്പാനി
"Mera Joota Hai Japani" | |
---|---|
ഗാനം പാടിയത് Mukesh | |
from the album Shri 420 | |
ഭാഷ | Hindi |
പുറത്തിറങ്ങിയത് | 1955 |
ധൈർഘ്യം | 4:20 |
ലേബൽ | Saregama |
ഗാനരചയിതാവ്(ക്കൾ) | Shankar Jaikishan |
ഗാനരചയിതാവ്(ക്കൾ) | Shailendra |
1955-ൽ പുറത്തിറങ്ങിയ ശ്രീ 420 എന്ന ബോളിവുഡ് ചിത്രത്തിന് വേണ്ടി എഴുതിയ ശൈലേന്ദ്രയുടെ വരികൾക്ക് ശങ്കർ ജയ്കിഷൻ സംഗീതം നൽകിയ ഒരു ഹിന്ദി ഗാനമാണ് മേരാ ജൂതാ ഹേ ജപ്പാനി (ഉച്ചാരണം [meːrɑː d͡ʒuːt̪ɑː hɛː d͡ʒɑːpɑːniː]; ലിറ്റ്. 'മൈ ഷൂസ് ഈ ജാപ്പനീസ്') പ്രശസ്ത ബോളിവുഡ് താരം രാജ് കപൂറാണ് ഇത് അവതരിപ്പിച്ചത്. പിന്നണി ഗായകൻ മുകേഷ് ഗാനം ആലപിച്ചു. ഗാനത്തിൽ, ആഖ്യാതാവ് ഇന്ത്യക്കാരനായതിൽ അഭിമാനിക്കുന്നു.
- मेरा जूता है जापानी, ये पतलून इंगलिस्तानी
- सर पे लाल टोपी रूसी, फिर भी दिल है हिन्दुस्तानी
- Merā jūtā hai Jāpānī, ye patlūn Inglistānī
- Sar pe lāl ṭopī Rūsī, phir bhī dil hai Hindustānī
- My shoes are Japanese, these trousers are English;
- The red cap on my head is Russian, but still my heart is Indian.
ദേശഭക്തി തീമുകൾ കാരണം, പുതിയ പരമാധികാര രാഷ്ട്രമായ ഇന്ത്യയുടെ പ്രതിനിധാനം എന്ന നിലയിൽ ഈ ഗാനം അക്കാലത്ത് വ്യാപകമായി സ്വീകരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു.[1] ഇന്ത്യ ഒരു പരമാധികാര ജനാധിപത്യ റിപ്പബ്ലിക് എന്ന പദവി നേടിയെടുക്കുമ്പോൾ,[2] ഈ ഗാനം കൊളോണിയലിസ്റ്റ് നുകം വലിച്ചെറിയുന്നതും ഇന്ത്യയെയും ലോകത്തെയും മികച്ച സ്ഥലമാക്കി മാറ്റാനുള്ള അന്താരാഷ്ട്ര ലക്ഷ്യത്തിന്റെ അംഗീകാരവും ചിത്രീകരിക്കുന്നു.
അവലംബം
[തിരുത്തുക]- ↑ The Secret Politics of Our Desires: Innocence, Culpability and Indian Popular Cinema, By Ashis Nandy, Macmillan, 1998
- ↑ Raghvendra, Rao; Liz, Mathew (28 January 2015). "Govt under fire for using old version of Constitution Preamble without 'secular' word". The Indian Express. New Delhi. Retrieved 6 July 2016.