സംവാദം:ഓസ്കാർ വൈൽഡ്
വൈൽഡ് അല്ലേ സിമീ. ഇവിടെയൊക്കെയും അങ്ങനെയാ കേൾക്കുന്നത്.മൻജിത് കൈനി 00:43, 18 ജൂൺ 2007 (UTC) ശരിക്കും വിൽദേ എന്നാണ് എന്ന് തോന്നുന്നു, എങ്കിലും വൈൽഡ് എന്നാണ് പറഞ്ഞു കേൾക്കുന്നത്. അദ്ദേഹം സ്പെയിൻ കാരനായിരുന്നോ? അതോ അയർലൻഡോ? --Shinysajan 02:54, 18 ജൂൺ 2007 (UTC)
ഇംഗ്ലീഷ് വിക്കി പറയുന്നു:Wilde was the second son born into an Anglo-Irish family, at 21 Westland Row, Dublin, to Sir William Wilde and his wife Jane Francesca Elgee. വൈൽഡ് എന്നല്ലേ ഉച്ചാരണം? മംഗലാട്ട് ►സന്ദേശങ്ങൾ ഡോ.മഹേഷ് മംഗലാട്ട് 03:29, 18 ജൂൺ 2007 (UTC)
- വൈൽഡ് എന്നുതന്നെയാണ് (wīld).. ഞാൻ തിരുത്തി എഴുതാം. മംഗലാട്ട് മാഷ് പറഞ്ഞതുപോലെ അയർലാന്റുകാരനാണ്. തെറ്റ് ചൂണ്ടിക്കാണിച്ചതിനു നന്ദി. Simynazareth 03:55, 18 ജൂൺ 2007 (UTC)simynazareth