ഉള്ളടക്കത്തിലേക്ക് പോവുക

അരാവാക്കൻ ഭാഷകൾ

വിക്കിപീഡിയ, ഒരു സ്വതന്ത്ര വിജ്ഞാനകോശം.
Arawakan
Maipurean
ഭൗമശാസ്ത്രപരമായ
സാന്നിധ്യം
South America, Central America, Caribbean
ഭാഷാ കുടുംബങ്ങൾMacro-Arawakan ?
  • Arawakan
പ്രോട്ടോ-ഭാഷProto-Arawakan
വകഭേദങ്ങൾ
  • Northern
  • Southern
ISO 639-5awd
Glottologaraw1281
Maipurean languages in South America (Caribbean and Central America not included): North-Maipurean (pale blue) and South-Maipurean (deeper blue). Spots represent location of extant languages, and shadowed areas show probable earlier locations.

അരാവാക്കൻ Arawakan (Arahuacan, Maipuran Arawakan, "mainstream" Arawakan, Arawakan proper), also known as Maipurean (also Maipuran, Maipureano, Maipúre), തെക്കേ അമേരികയിലെ ആദിവാസികൾക്കിടയിൽ വികസിച്ച ഒരു ഭാഷാഗോത്രമാണ്. ഈ ഭാഷയുടെ ശാഖകൾ മദ്ധ്യ അമേരിക്കയിലേയ്ക്കും ഇന്നത്തെ ബഹാമാസ് ഉൾപ്പെട്ട കരീബിയൻ ദ്വീപുകളിലെ ഗ്രേറ്റർ അന്റിലീസിലേയ്ക്കും വ്യാപിച്ചു.  ഇന്നത്തെ ഇക്വഡോർഉറുഗ്വേചിലി എന്നിവിടങ്ങളിൽ മാത്രമേ അരവാക്കാൻ ഭാഷ സംസാരിക്കുന്ന ജനതകൾ ഇല്ലാതുള്ളു. മൈപൂറിയൻ മറ്റു ഭാഷാഗോത്രങ്ങളുമായും ബന്ധമുള്ളതാകാം എന്നും അനുമാനിക്കുന്നുണ്ട്.

അറവാക്കനും മയിപൂറിയനും 

[തിരുത്തുക]

സ്വഭാവസവിശേഷതകൾ

[തിരുത്തുക]

ശബ്ദശാസ്ത്രം

[തിരുത്തുക]

ഇതും കാണൂ

[തിരുത്തുക]

കുറിപ്പുകൾ

[തിരുത്തുക]


അവലംബം

[തിരുത്തുക]
  • Aikhenvald, Alexandra Y. (1999). The Arawak language family. In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian languages. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-57021-20-521-57021-2; ISBN 0-521-57893-00-521-57893-0.
  • de Goeje, C. H., (1928). The Arawak language of Guiana, Verhandelingen der Koninkljke Akademie van Wetenshappen te Amserdam, Ajdeiling Letterkunde, Nieuwe Reeks.
  • Deniker, Joseph. (1900). The races of man: an outline of anthropology and ethnography.
  • Garifuna. (2015). In M. P. Lewis, G. F. Simmons, & C. D. Fennig (Eds.), Ethnologue: Languages of the world (18th ed.). Dallas, TX: SIL International.
  • Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 13–67). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-70414-30-292-70414-3.
  • Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R.E. Asher (Eds.), Atlas of the world's languages (pp. 46–76). London: Routledge.
  • Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Arawakan". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
  • Rudes, Blair A. "Pre-Columbian Links to the Caribbean: Evidence Connecting Cusabo to Taino", paper presented at Language Variety in the South IIIconference, Tuscaloosa, AL, 16 April 2004.
  • Walker, R. S., & Ribeiro, L. A. (2011). Bayesian phylogeography of the Arawak expansion in lowland South America. Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences, 278(1718), 2562–2567. doi:10.1098/rspb.2010.2579

കൂടുതൽ വായനയ്ക്ക്

[തിരുത്തുക]
  • Campbell, Lyle (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Derbyshire, Desmond C. (1992). "Arawakan languages". In Bright, W. (ed.). International encyclopedia of linguistics. Vol. 1. Oxford: Oxford University Press. pp. 102–105.
  • Migliazza, Ernest C.; Campbell, Lyle (1988). Panorama general de las lenguas indígenas en América. Historia general de América. Vol. 10. Caracas: Instituto Panamericano de Geografía e Historia. p. 223.
  • Payne, David (1991). "A classification of Maipuran (Arawakan) languages based on shared lexical retentions". In Derbyshire, D. C.; Pullum, G. K. (eds.). Handbook of Amazonian languages. Vol. 3. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 355–499.
  • Solís Fonseca, Gustavo (2003). Lenguas en la amazonía peruana. Lima: edición por demanda.
  • Zamponi, Raoul (2003). Maipure. Lincom Europa. ISBN 3-89586-232-0.
Lexicons
  • Cadete, C. (1991). Dicionário Wapichana-Português/Português-Wapishana. São Paulo: Edições Loyola.
  • Captain, D. M.; Captain, L. B. (2005). Diccionario Basico: Ilustrado; Wayuunaiki-Espanol ; Espanol-Wayuunaiki. Bogota: Edit. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
  • Corbera Mori, A. (2005). As línguas Waurá e Mehinakú do Brasil Central. In: A. S. A. C. Cabral & S. C. S. de Oliveira (eds.), Anais do IV Congresso Internacional da ABRALIN, 795-804. Brasília: Associação Brasileira de Lingüística, Universidade de Brasília.
  • Couto, F. P. (2012). Contribuições para a fonética e fonologia da língua Manxineru (Aruák). Brasília: Universidade de Brasília. (Masters dissertation).
  • Couto, F. P. (n.d.). Dados do manxineri. (Manuscript).
  • Crevels, M.; Van Der Voort, H. (2008). The Guaporé-Mamoré region as a linguistic area. In: P. Muysken (ed.), From linguistic areas to areal linguistics (Studies in Language Companion Series, 90), 151-179. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
  • de Créqui-Montfort, G.; Rivet, P. (1913b). Linguistique Bolivienne: La langue Lapaču ou Apolista. Zeitschrift für Ethnologie, 45:512-531.
  • de Créqui-Montfort, G.; Rivet, P. (1913c). Linguistique bolivienne. La langue Saraveka. Journal de la Sociétè des Americanistes de Paris, 10:497-540.
  • Dixon, R. M. W.; Aikhenvald, A. (eds.) (1999). The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Duff-Tripp, M. (1998). Diccionario: Yanesha' (Amuesha) - Castellano. (Serie Lingüística Peruana, 47.) Lima: Inst. Lingüístico de Verano.
  • Ekdahl, E. M.; Butler, N. E. (1969). Terêna dictionary. Brasília: SIL. ELIAS ORTIZ, S. (1945). Los Indios Yurumanguíes. Acta Americana, 4:10-25.
  • Facundes, S. Da S. (2000). The Language of the Apurinã People of Brazil (Maipure/Arawak). University of New York at Buffalo. (Doctoral dissertation).
  • Farabee, W. C. (1918). The Central Arawaks (University Museum Anthropological Publication, 9). Philadelphia: University Museum.
  • Fargetti, C. M. (2001). Estudo Fonológico e Morfossintático da Língua Juruna. Campinas: UNICAMP. (Doctoral dissertation).
  • Gill, W. (1993 [1970]). Diccionario Trinitario-Castellano y Castellano-Trinitario. San Lorenzo de Mojos: Misión Evangélica Nuevas Tribus.
  • Green, D.; Green, H. G. (1998). Yuwit kawihka dicionário Palikúr - Português. Belém: SIL.
  • Jolkesky, M. P. V. (2016). Uma reconstrução do proto-mamoré-guaporé (família arawak). LIAMES, 16.1:7-37.
  • Kindberg, L. D. (1980). Diccionario asháninca (Documento de Trabajo, 19). Yarinacocha: Summer Institute of Linguistics.
  • Mehináku, M. (n.d.). Vocabulário mehinaku. (Manuscript).
  • Mosonyi, J. C. (1987). El idioma yavitero: ensayo de gramática y diccionario. Caracas: Universidad Central de Venezuela. (Doctoral dissertation).
  • Nies, J., et alii (1986). Diccionario Piro. Tokanchi Gikshijikowaka-Steno (Serie Lingüística Peruana, 22). Yarinacocha: Summer Institute of Linguistics.
  • Ott, W.; Burke de Ott, R. (1983). Diccionario Ignaciano y Castellano: con apuntes gramaticales. Cochabamba: Inst. Lingüístico de Verano.
  • Parker, S. (1995). Datos de la lengua Iñapari. (Documento de Trabajo, 27). Yarinacocha: Summer Institute of Linguistics.
  • Parker, S. (2010). Chamicuro data: exhaustive list. (SIL Language and Culture Documentation and Description, 12). SIL International.
  • Payne, D. L. (1991). A classification of Maipuran (Arawakian) languages based on shared lexical retentions. In: D. C. Derbyshire & G. K. Pullun (orgs.), Handbook of Amazonian languages, 355-499. The Hague: Mouton.
  • Ramirez, H. (2001a). Dicionário Baniwa-Portugues. Manaus: Universidade do Amazonas.
  • Ramirez, H. (2001b). Línguas Arawak da Amazônia Setentrional. Manaus: EDUA.
  • Shaver, H. (1996). Diccionario nomatsiguenga-castellano, castellano-nomatsiguenga (Serie Linguística Peruana, 41). Pucallpa: Ministerio de Educación & Summer Institute of Linguistics.
  • Snell, B. (1973). Pequeño diccionario machiguenga-castellano. Yarinacocha: SIL.
  • Solís, G.; Snell, B. E. (2005). Tata onkantakera niagantsipage anianeegiku (Diccionario escolar Machiguenga). Lima, Perú: Summer Institute of Linguistics.
  • Souza, I. (2008). Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau. Universidade Estadual de Campinas. (Doctoral dissertation).
  • Suazo, S. (2011). Lila Garifuna: Diccionario Garífuna: Garifuna - Español. Tegucigalpa, Honduras: Litografía López.
  • Trevor R. A. (1979). Vocabulario Resígaro (Documento de Trabajo, 16). Yarinacocha: Summer Institute of Linguistics.
  • Tripp, M. D. (1998). Diccionario Yanesha' (Amuesha)-Castellano. (Serie Lingüística Peruana, 47). Lima: Ministerio de Educación / Summer Institute of Linguistics.
  • Wapishana Language Project. (2000). Scholars's dictionary and grammar of the Wapishana language. Porto Velho: SIL International.
  • Durbin, M.; Seijas, H. (1973). A Note on Panche, Pijao, Pantagora (Palenque), Colima and Muzo. International Journal of American Linguistics, 39:47-51.
Data sets
  • Thiago Costa Chacon. (2018, November 27). CLDF dataset derived from Chacon et al.'s "Diversity of Arawakan Languages" from 2019 (Version v1.0.1). Zenodo. doi:10.5281/zenodo.1564336
  • Thiago Costa Chacon. (2018). CLDF dataset derived from Chacon's "Arawakan and Tukanoan contacts in Northwest Amazonia prehistory" from 2017 (Version v1.1) [Data set]. Zenodo. doi:10.5281/zenodo.1322713
  • Thiago Costa Chacon. (2018). CLDF dataset derived from Chacon's "Annotated Swadesh Lists for Arawakan Languages" from 2017 (Version v1.0.1) [Data set]. Zenodo. doi:10.5281/zenodo.1318200
Reconstructions
  • Matteson, Esther (1972). "Proto Arawakan". In Matteson, Esther (ed.). Comparative Studies in Amerindian Languages. Mouton. pp. 160–242.
  • Noble, G. Kingsley (1965). Proto-Arawakan and its descendants. Publications of the Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics. Vol. 38. Bloomington: Indiana University Press. OCLC 344482.
  • Valenti, Donna Marie (1986). A Reconstruction of the Proto-Arawakan Consonantal System (PhD thesis). New York University.

പുറം കണ്ണികൾ

[തിരുത്തുക]
"https://ml.wikipedia.org/w/index.php?title=അരാവാക്കൻ_ഭാഷകൾ&oldid=4547801" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്