ദി സ്റ്റോറി ഓഫ് തം ആൻഡ് കാം

വിക്കിപീഡിയ, ഒരു സ്വതന്ത്ര വിജ്ഞാനകോശം.

ഒരു പുരാതന വിയറ്റ്നാമീസ് യക്ഷിക്കഥയാണ് ദി സ്റ്റോറി ഓഫ് തം ആൻഡ് കാം (വിയറ്റ്നാമീസ്: Truyện Tấm Cám) .[1][2] കഥയുടെ ആദ്യഭാഗം യൂറോപ്യൻ നാടോടി കഥയായ സിൻഡ്രെല്ലയുമായി വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്.

ജനകീയ സംസ്കാരത്തിൽ[തിരുത്തുക]

നിരവധി വിയറ്റ്നാമീസ് യൂട്യൂബർമാരും പരസ്യദാതാക്കളും യക്ഷിക്കഥയുടെ പാരഡികൾ പരാമർശിക്കുന്നു അല്ലെങ്കിൽ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. Tam Cam: the Untold Story എന്ന് പേരിട്ടിരിക്കുന്ന കഥയുടെ ഒരു ചലച്ചിത്രാവിഷ്കാരം Ngô Thanh Vân നിർമ്മിക്കുകയും 2016 ഓഗസ്റ്റ് 19-ന് വിയറ്റ്നാമിൽ റിലീസ് ചെയ്യുകയും ചെയ്തു. [3] ചിത്രത്തിന്റെ തീം ഗാനമായ Bống bống bang bang യുട്യൂബിൽ നൂറുകണക്കിന് ദശലക്ഷക്കണക്കിന് കാഴ്ച്ചകൾ നേടി.

പ്ലോട്ട്[തിരുത്തുക]

രാജാവിനെ വിവാഹം കഴിക്കുന്നതിന് മുമ്പുള്ള തമ്മിന്റെ ജീവിതം[തിരുത്തുക]

രണ്ട് അർദ്ധ സഹോദരിമാരെക്കുറിച്ചാണ് കഥ; മൂത്തവന്റെ പേര് ടാം (പൊട്ടിച്ച അരി) എന്നും ഇളയവളുടെ പേര് കാം (അരി തവിട്) എന്നാണ്.[4] ടാമിന്റെ അമ്മ നേരത്തെ മരിക്കുകയും അവളുടെ അച്ഛൻ വീണ്ടും വിവാഹം കഴിക്കുകയും ചെയ്തു. കാമിന്റെ അമ്മയായ രണ്ടാനമ്മയ്‌ക്കൊപ്പമാണ് ടാം താമസിക്കുന്നത്. രണ്ടാനമ്മ ക്രൂരതയിൽ ആനന്ദം അനുഭവിക്കുന്നവളാണ്. കൂടാതെ വീട്ടുജോലികളെല്ലാം ടാമിനെ ചെയ്യാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു അതേസമയം കാമിന് ഒന്നും ചെയ്യേണ്ടതില്ല. [4]

ഒരു ദിവസം, രണ്ടാനമ്മ ടാമിനോടും കാമിനോടും "ടെപ്" (കരിഡിന, ചെമ്മീനിന്റെ ഉഷ്ണമേഖലാ ജനുസ്സ്) പിടിക്കാൻ വയലിലേക്ക് പോകാൻ പറയുന്നു, ആർക്കെങ്കിലും ഏറ്റവും കൂടുതൽ പിടിക്കുന്നവർക്ക് ഒരു പുതിയ ചുവന്ന യം (വിയറ്റ്നാമീസ് പരമ്പരാഗത ബോഡിസ്) നൽകാമെന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു.[4]ടാം ഉടൻ തന്നെ അവളുടെ കൊട്ട നിറയ്ക്കുന്നു, കാം വെള്ളത്തിൽ കളിക്കുകയും ഒന്നും പിടിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. തന്റെ സഹോദരിക്ക് യഥാർത്ഥത്തിൽ ചുവന്ന യമം ലഭിക്കാൻ അവസരമുണ്ടെന്നും ആ ദിവസം ഏതാണ്ട് പൂർത്തിയായെന്നും മനസ്സിലാക്കിയ കാം, ടാമിന്റെ ജോലി അട്ടിമറിക്കാനുള്ള പദ്ധതിയുമായി വരുന്നു. കാം മൂത്ത സഹോദരിയോട് മുടി കഴുകാൻ പറയുന്നു, എല്ലാ കരിദിനങ്ങളെയും പിടിച്ച് മുടി ഇത്ര ചെളിയായാൽ രണ്ടാനമ്മ അവളെ ശകാരിക്കുമെന്ന് പറഞ്ഞു, ടാം അനുസരിക്കുന്നു. ടാം അവളുടെ തലമുടി കഴുകിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ, കാം ടാമിന്റെ കൊട്ടയിൽ നിന്ന് ചെമ്മീൻ മുഴുവൻ അവളുടെ വീട്ടിലേക്ക് മാറ്റി വീട്ടിലേക്ക് പോകുന്നു.[4]

അവലംബം[തിരുത്തുക]

  1. "Histoire de Con Tám et de Con Cám". In: Landes, A. Contes et légendes annamites. Saigon: Imprimerie Coloniale. 1886. pp. 52-57.
  2. "Histoire de Con Tám et de Con Cám". In: Leclère, Adhémard; Feer, Léon. Cambodge: Contes et légendes. Librairie Émile Bouillon. 1895. pp. 92-99.
  3. "Stars come out to celebrate 'Tam Cam- The Untold Story' debut". Archived from the original on 2016-08-21. Retrieved 2022-03-10.
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 "Truyện cổ tích Tấm Cám bản gốc". doctruyencotich.vn (in വിയറ്റ്നാമീസ്). Retrieved 2017-09-08.

കൂടുതൽ വായനയ്ക്ക്[തിരുത്തുക]

  • Bui, Tran Quynh Ngoc. "Structure and Motif in the ‘Innocent Persecuted Heroine’ Tale in Vietnam and Other Southeast Asian Countries". In: International Research in Children's Literature, Volume 2 Issue 1 (2008). pp. 36-48. ISSN 1755-6198. https://doi.org/10.3366/E1755619809000477

പുറംകണ്ണികൾ[തിരുത്തുക]