ഉക്രൈനിയൻ ഭാഷ

വിക്കിപീഡിയ, ഒരു സ്വതന്ത്ര വിജ്ഞാനകോശം.
Jump to navigation Jump to search
ഉക്രൈനിയൻ
українська мова
ukrayins'ka mova
ഉച്ചാരണം [ukraˈjinsʲkɐ ˈmɔvɐ]
ഉത്ഭവിച്ച ദേശം ഉക്രൈൻ
സംസാരിക്കുന്ന നരവംശം ഉക്രൈനിയൻ ജനത
മാതൃഭാഷയായി സംസാരിക്കുന്നവർ
30 ദശലക്ഷം (2007)[1]
ആദ്യകാലരൂപങ്ങൾ
കിറിലിക് (ഉക്രൈനിയൻ അക്ഷരമാല)
ഉക്രൈനിയൻ ബ്രെയിൽ
ഔദ്യോഗിക സ്ഥിതി
ഔദ്യോഗിക ഭാഷയായിരിക്കുന്നത്
  •  Ukraine
  •  Transnistria
      (അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലെങ്കിലും ഫലത്തിൽ രാജ്യമാണ്)
  •  Republic of Crimea (തർക്കത്തിലിരിക്കുന്ന പ്രദേശം)
     Sevastopol (തർക്കത്തിലിരിക്കുന്ന പ്രദേശം)
Recognised minority
language in
Regulated by നാഷണൽ അക്കാദമി ഓഫ് സയൻസസ് ഓഫ് ഉക്രൈൻ: ഇൻസ്റ്റിറ്റ്യൂട്ട് ഫോർ ദ ഉക്രൈനിയൻ ലാംഗ്വേജ്, Ukrainian language-information fund, Potebnya Institute of Language Studies
ഭാഷാ കോഡുകൾ
ISO 639-1 uk
ISO 639-2 ukr
ISO 639-3 ukr
Glottolog ukra1253[4]
Linguasphere 53-AAA-ed < 53-AAA-e
(varieties: 53-AAA-eda to 53-AAA-edq)
Ukrainians en.svg
ഉക്രൈനിയൻ ഭാഷയും ഉക്രൈനിയൻ ജനതയും ഇരുപതാം നൂറ്റാണ്ടിന്റെ ആദ്യ സമയത്ത്.
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

ഉക്രൈനിയൻ ഭാഷ /jˈkrniən/ (About this sound ശ്രവിക്കുക) (українська мова ukrayins'ka mova, pronounced [ukraˈjiɲsʲkɐ ˈmɔvɐ]) ഒരു കിഴക്കൻ സ്ലാവിക് ഭാഷയാണ്. ഉക്രൈനിലെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷയും ഉക്രൈനിയൻ ജനതയുടെ പ്രധാന ഭാഷയുമാണിത്. കിറിലിക് ലിപിയുടെ ഒരു വകഭേദമാണ് (ഉക്രൈനിയൻ അക്ഷരമാല കാണുക) ഈ ഭാഷ എഴുതുവാനായി ഉപയോഗിക്കുന്നത്.

കീവൻ റൂസ് എന്ന മദ്ധ്യകാലഘട്ടത്തിലെ രാജ്യത്തിൽ സംസാരിച്ചിരുന്ന ഓൾഡ് ഈസ്റ്റ് സ്ലാവിക് എന്ന ഭാഷയിൽ നിന്നാണ് ഉക്രൈനിയൻ ഭാഷ പരിണമിച്ചുണ്ടായത്. 1804 മുതൽ റഷ്യൻ വിപ്ലവം വരെ ഉക്രൈനിയൻ ഭാഷ റഷ്യൻ സാമ്രാജ്യത്തിലെ സ്കൂളുകളിൽ നിരോധിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു. ഉക്രൈന്റെ ഏറ്റവും വലിയ ഒരു ഭാഗമായ നൈപർ ഉക്രൈൻ (ഉക്രൈന്റെ മദ്ധ്യഭാഗവും കിഴക്കൻ പ്രദേശവും തെക്കൻ പ്രദേശവും) ഈ സമയത്ത് റഷ്യൻ സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ ഭാഗമായിരുന്നു.[5] പടിഞ്ഞാറൻ ഉക്രൈനിൽ ഈ ഭാഷ ഒരിക്കലും നിരോധിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലാത്തതിനാൽ നിത്യജീവിതത്തിലും [6] നാടൻ പാട്ടുകളിലും, സംഗീതജ്ഞന്മാരിലും എഴുത്തുകാരിലും മറ്റും വലിയ സ്വാധീനമുണ്ടാകുന്ന സാഹചര്യമുണ്ടായി.[6][7]

ഉക്രൈനിയൻ, ബെലാറൂസിയൻ എന്നീ ഭാഷകൾക്ക് 84% പൊതുവായ പദസമ്പത്താണുള്ളത്. പോളിഷ് ഭാഷയുടെ കാര്യത്തിൽ ഇത് 70%, സെർബോ-ക്രോയേഷ്യൻ ഭാഷകളിൽ 68%, സ്ലൊവാക് ഭാഷയിൽ 66%, റഷ്യൻ ഭാഷയുമായി 62% എന്നിങ്ങനെയാണ്.[8] റഷ്യൻ, ബെലറൂസിയൻ, ഉക്രൈനിയൻ എന്നീ ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നവർക്ക് ഒരു പരിധിവരെ പരസ്പരം മനസ്സിലാക്കാൻ സാധിക്കും.[9]

കുറിപ്പുകൾ[തിരുത്തുക]

  1. Nationalencyklopedin "Världens 100 största språk 2007" The World's 100 Largest Languages in 2007
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 "List of declarations made with respect to treaty No. 148 (Status as of: 21/9/2011)". Council of Europe. ശേഖരിച്ചത് 2012-05-22. 
  3. "National Minorities Policy of the Government of the Czech Republic". Vlada.cz. ശേഖരിച്ചത് 2012-05-22. 
  4. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, എഡി. (2017). "Ukrainian". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  5. Eternal Russia: Yeltsin, Gorbachev, and the Mirage of Democracy by Jonathan Steele, Harvard University Press, 1988, ISBN 978-0-674-26837-1 (p. 217)
  6. 6.0 6.1 Purism and Language: A Study in Modem Ukrainian and Belorussian Nationalism by Paul Wexler, Indiana University Press, ISBN 087750-175-0 (page 309)
  7. Contested Tongues: Language Politics and Cultural Correction in Ukraine by Laada Bilaniuk, Cornell Univ. Press, 2006, ISBN 978-0-8014-7279-4 (page 78)
  8. Мови Європи: відстані між мовами за словниковим складом (Languages of Europe: distances according to the vocabulary composition). (ഭാഷ: Ukrainian)
  9. Alexander M. Schenker. 1993. "Proto-Slavonic," The Slavonic Languages. (Routledge). Pp. 60–121. Pg. 60: "[The] distinction between dialect and language being blurred, there can be no unanimity on this issue in all instances..."
    C.F. Voegelin and F.M. Voegelin. 1977. Classification and Index of the World's Languages (Elsevier). Pg. 311, "In terms of immediate mutual intelligibility, the East Slavic zone is a single language."
    Bernard Comrie. 1981. The Languages of the Soviet Union (Cambridge). Pg. 145–146: "The three East Slavonic languages are very close to one another, with very high rates of mutual intelligibility...The separation of Russian, Ukrainian, and Belorussian as distinct languages is relatively recent...Many Ukrainians in fact speak a mixture of Ukrainian and Russian, finding it difficult to keep the two languages apart..."
    The Swedish linguist Alfred Jensen wrote in 1916 that the difference between the Russian and Ukrainian languages was significant and that it could be compared to the difference between Swedish and Danish. Jensen, Alfred. Slaverna och världskriget. Reseminnen och intryck från Karpaterna till Balkan 1915–16.. Albert Bonniers förlag, Stockholm, 1916, p. 145.

അവലംബം[തിരുത്തുക]

പുറത്തേയ്ക്കുള്ള കണ്ണികൾ[തിരുത്തുക]

Wikipedia
വിക്കിപീഡിയ സ്വതന്ത്ര സർവ്വവിജ്ഞാനകോശത്തിന്റെ ഉക്രൈനിയൻ ഭാഷ പതിപ്പ്
വിക്കിപാഠശാല
വിക്കിമീഡിയ വിക്കിപാഠശാലയിൽ ഈ ലേഖനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട

പരിശീലനക്കുറിപ്പുകൾ Ukrainian എന്ന താളിൽ ലഭ്യമാണ്

"https://ml.wikipedia.org/w/index.php?title=ഉക്രൈനിയൻ_ഭാഷ&oldid=1983727" എന്ന താളിൽനിന്നു ശേഖരിച്ചത്